Quantcast
Channel: jeux linguistiques – Le jeu en classe de langue
Viewing all 89 articles
Browse latest View live

Apprendre à lire et écrire avec des cartes-mot

$
0
0

Thot cursus répertorie une ressource pour la classe de langue maternelle en CP (début de l’école primaire) qui peut-être utile en classe de langue étrangère, Mème avec des apprenants plus âgés (y compris des adultes). Il s’agit d’aller à la pêche aux lettres pour compléter des mots. Il me semble que ce jeu prêt à l’emploi pourrait donner lieu a d’intéressantes discussions métalinguistiques…

Pour lire l’article sur Thot cursus, c’est par ici.

Pour accéder directement à la ressource et au document pdf téléchargeable, c’est par là.


L’embarras du choix: répertoire critique de de jeux de société

$
0
0

Les profs de langue se demandent souvent quels jeux de société pourraient leur être utiles en classe. Pour répondre à cette question, vous pouvez bien entendu parcourir ce blogue :-) Mais vous pouvez aussi consulter différents répertoires, dont le « Répertoire de jeux en langues vivantes » élaboré par Vincent Beckmann, mis à jour le 17 mai 2016, et grâce auquel vous (re)découvrirez une sélection d’une trentaine de jeux, assortie des fiches d’analyse correspondantes et accompagnées d’un glossaire de jeu anglais-français très utile.

Merci à Sol de m’avoir fait découvrir ce répertoire!

 

Jeu de 7 familles : couleurs et personnages

$
0
0

Toujours sur Agito, qui, décidément, fait du beau travail, vous trouverez un jeu de 7 familles autour des couleurs et des personnages de contes, à télécharger gratuitement. C’est très joliment fait et je suis sûre que cela devrait ravir les plus jeunes (voire les moins jeunes aussi). Et vous donner des idées d’adaptation!

Des jeux pour l’apprentissage informel des langues étrangères

$
0
0

Dans la cadre du 38e Congrès de l’APLIUT qui se tient actuellement à Lyon sous le titre « Jeux en jeu dans l’enseignement/apprentissage des langues en LANSAD », je viens de présenter un (très court hélas) atelier intitulé « Des jeux pour l’apprentissage informel des langues étrangères : panorama de l’offre et pistes d’articulation avec la classe ».

Les participants retrouveront ici le diaporama utilisé ; les autres auront un bref aperçu de ce qui a été traité, ainsi que des idées de jeux pour l’apprentissage de la langue (jeux de société sans matériel, jeux industriels en boîte, jeux numériques divers). Il ne s’agit nullement d’un répertoire exhaustif de tous les jeux qui sollicitent la langue mais d’un éventail illustratif visant à vous donner envie de (mieux) connaitre ce domaine.

Diapo1

Ruzzle & Cie. : des jeux pour pratiquer le vocabulaire

$
0
0

Hier, dernier jour du congrès APLIUT, et deux belles expériences. D’abord, celle des Swap Shops ou ateliers d’échange pédagogique où chaque participant présente en trois minutes une ressource, une séquence, une idée qui marche. En 45 minute, vous voici enrichi d’une dizaine de nouvelles pistes, à vous de choisir si vous les suivez ou pas (je sais, 10 fois 3 minutes cela ne donne pas 45 minutes, mais rares sont ceux qui respectent scrupuleusement la consigne, et il y a toujours une question ou deux…).

Premier billet sur la journée: le matériel que j’ai apporté pour cet atelier. Consacré à Ruzzle (ceux qui me connaissent savent que je suis une joueuse assidue…), j’y ai réuni des éléments utiles pour son exploitation:

  • présentation du jeu (qui existe en plus de dix langues),
  • rappel du principe de jeu,
  • répertoire des jeux semblables (en application mobile ou en ligne),
  • exemple de grilles (dont celle qui permet de trouver le plus de mots en français; une grille pédagogisée en anglais; une grille que j’ai fabriquée pour des débutants FLE),
  • lien vers des générateurs de grilles.

Grille A1

Atelier d’échange de pratiques pédagogiques (APLIUT, juin 2016)

$
0
0

Lors du congrès APLIUT auquel j’ai assisté à Lyon début juin, j’ai participé –comme je l’ai dit lors d’un billet précédent– à un des ateliers d’échange pédagogique où chaque participant présente en trois minutes une ressource, une séquence, une idée qui marche et qui a été testée avec succès en classe.

(Au fait, un malheureux incident de portefeuille égaré m’a empêchée de suivre la séance intégralement, mais une généreuse collègue a gardé pour moi les copies distribuées pendant la partie de la séance où j’ai dû m’absenter.)

Je partage ici, avec l’accord des intervenantes concernées, certaines des idées, certains des documents, choisis selon différents critères: des idées qui m’ont particulièrement plu, qui me semblent réalisables dans différentes langues (les docs sont souvent en anglais…), qui ne requièrent pas de grosse préparation en amont, qui n’impliquent pas de documents sous droits…  Je n’ai pas en ce moment de scanner, les docs se présentent donc sous forme de photos. Désolée si la qualité graphique n’est pas au rendez-vous! Ces pistes ne sont qu’un point de départ, que chacun devra personnaliser… Si l’un des documents cités vous intéresse plus particulièrement, laissez un commentaire, je vous mettrai en contact avec l’intervenante concernée.

S. Canone (IUT de Roubaix) a signalé deux pistes: travail autour de documents trouvés sur le site de vulgarisation scientifique Science Daily, un discours promotionnel ou salespitch autour des objets impossibles de Carelman: une mine!

C. Metge (IUT de Valence) a présenté deux idées: l’une pour travailler l’interculturel à partir d’un texte sur les Français vus par les Anglais; l’autre autour d’une séquence au cours de laquelle les étudiants imaginent le jeu vidéo de leurs rêves:

Swapshop APLIUT 2016 Metge Imaginer un nouveau jeu video

É. Barrois (U. de Savoie Mont-Blanc) a apporté une séquence très complète sur les « peines créatives », dont la tâche finale consiste à « présenter à la manière d’un juge deux peines pour un délit mineur: une peine traditionnelle, une creative sentence« : travail autour de la définition de « peine » (sentence), recherche de peines pour différents délits mineurs et approfondissement du vocabulaire juridique, visionnement actif d’une vidéo autour d’un juge qui a un penchant pour les peines inhabituelles (« Painesville judge gives unusual sentence« ), recherche de peines pour divers délits mineurs, recherche d’arguments pour ou contre, débat, travail grammatical autour des pronoms relatifs…

Voici les cas de figure qui sont proposés: des gens qui abandonnent des chatons dans la forêt, quelqu’un qui vole de la nourriture au supermarché, quelqu’un qui insulte un agent de police, deux adolescents qui ont dégradé une statue, un homme qui portait une arme sans autorisation, des voisins trop bruyants, un couple qui a cassé une statue de l’enfant Jésus, une femme qui a volé l’argent de la quête à l’église, un homme qui écoutait de la musique dans sa voiture à un volume excessif, un homme qui a tiré sur son chien et l’a blessé à la tête, l’organisateur d’une fête pendant laquelle des mineurs ont bu et fait trop de bruit, des hommes qui sollicitaient des services sexuels, un conducteur qui a fait un excès de vitesse dans une zone scolaire, des ados qui ont crevé les pneus d’un bus scolaire, un élève qui a apporté un couteau en classe.

S. Giebert (Reutlingen University) a répertorié des variations autour d’activités orales de narration (storytelling):

Swapshop APLIUT 2016 Giebert Storytelling 01 Swapshop APLIUT 2016 Giebert Storytelling 02

J. Dee (U. de Lorraine) a apporté une séquence de trois heures extrêmement détaillée (une dizaine de pages!) autour d’un projet qui concerne une ONG de volontariat international, HelpX. En bref, il s’agit de prendre connaissance du site HelpX, s’enregistrer et créer son profil, concevoir les grandes lignes d’un projet de volontariat et faire un concours pour voir quel pourrait être le projet retenu, avec possibilité de soumettre pour de vrai le ou les projets en question…

M.-P. Martinez (IUT de Metz) a présenté un jeu de questions autour de l’informatique et B. Bouchot (IUT de Roanne) a fait de même avec un jeu de questions sur la présentation de soi. Marie-Agnès (U. de Tours) a développé une séquence autour des expressions idiomatiques, les slogans publicitaires et la création d’affiches en espagnol, basée sur le manuel Abanico (édité par Difusión). A. Leonard (IUT de Vannes) a apporté des mots croisés et des amorces conversationnelles pour travailler la thématique de Noël.

Une séance variée et stimulante, dont il faudrait reprendre l’idée un peu partout au sein des équipes pédagogiques…

Ô temps suspends ton vol!

$
0
0

Il avait bien raison, ce cher Alphonse de Lamartine, car « je demande en vain quelques moments encore,
Le temps m’échappe et fuit »! Presque deux mois depuis mon dernier billet! C’est que mon été fut très bien rempli et que la rentrée est déjà derrière moi!

Enfin, en volant du temps au temps, voici quelques idées qui n’attendaient plus que d’être partagées:

Thot cursus a publié en 2015 un article consacré à « Dix jeux de société pour se perfectionner dans sa propre langue« . Toutes les suggestions conviennent aussi, à mon avis, pour l’aprentissage des langues étrangères.

Puisque je travaille en ce moment sur un article relatif au Boggle et sa famille, j’ai fait quelques recherches et je susi tombée sur un blogue très intéressant tenu par Stéphanie Fréchette, québécoise: Les créations de Stéphanie. Certains de ses supports sont payants, mais d’autres sont en libre accès, dont par exemple les cartes pour un Boggle géant. À utiliser dès que possible!

Deux autres excellentes pistes, indiquées cette fois dans le bulletin consacré aux langues vivantes par l’Académie de Nantes (consultez Laraufie, M.-P. 2016. Le jeu en classe de langues. Nantes: Académie de Nantes. Direction des services départementaux de l’éducation nationale Loire-Atlantique): Sankoré et Arasaac.

« Enseigner une séquence en langues vivantes avec open-sankoré : Sankoré est un logiciel pour TNI libre d’une bonne ergonomie. Il se télécharge gratuitement sur le site planète sankoré. Quelques ressources en anglais sont désormais téléchargeables sur l’espace pédagogique académique, dans la rubrique langues vivantes. D’autres suivront au cours de l’année scolaire prochaine.

Réaliser des flashcards, des cartes de Bingo, des dominos libres de droit en quelques clics ? C’est possible grâce au site aragonais arasaac.org. Ce site rassemble plusieurs milliers de pictogrammes très clairs, permettant de représenter du lexique, mais également des sentiments, des actions… Les outils de création en ligne permettent de produire des jeux sur mesure intégrant une sélection d’images de votre choix. »

Il y a encore les plusieurs centaines de ressources ludiques prêtes à imprimer réunies sur iSLCOLLECTIVE dont j’ai pris connaissance grâce au compte FB de Mômes NET, lui-même associé à un compte Pinterest.

Et une super ressource conçue pour les enfants et les ados mais utile à tout âge, les « 18 cartes pour jouer au jeu de la communication émotionnelle avec les enfants et les adolescents« , à imprimer gratuitement depuis le site Apprendre à éduquer

Vous pouvez le constater: je n’écrivais pas pendant ces dernières semaines, mais j’emmagasinais les idées! J’espère que mon prochain billet arrivera avant deux mois.

Apprendre, réviser, mémoriser


13 jeux à emporter partout

Des peintres célèbres à identifier

$
0
0

Grâce à Ghislaine Bellocq, je découvre sur Facebook une série de 25 images, « Iconic Painters to Guess », à partir de laquelle on peut faire deviner des peintres célèbres. Travail sur la description, sur la narration, sur l’hypothèse, sur l’argumentation, etc. en perspective.

C’est certes fort pointu par moments, mais on n’est pas obligé d’utiliser toutes les cartes, et on peut en faire fabriquer d’autres (et pourquoi pas, tant qu’on y est, des icônes d’écrivains, de chanteurs, de…)

Pour découvrir les images, dont je n’ai pas retrouvé l’auteur original (elles sont sur le site flickr de M. Spezzapria). c’est par ici:
https://www.flickr.com/…/72157632256346992/with/29429397430/

PS: la liste des artistes n’est pas fournie en suivant le lien; la voici:

Piet Mondrian,  Frida Kahlo,  René Magritte,  Jackson Pollock,  Pablo Picasso,  Mark Rotkho,  Paul Cézanne,  Salvador Dalì,  Georgia O’Keefe,  Caravaggio,  Roy Lichtenstein,  Édouard Monet,  Rembrandt,  Jasper Johns,  Damien Hirst,  Henri Matisse,  Edgard Degas,  Marc Chagall,  Gustave Courbet,  Marcel Duchamp,  Robert Rauschenberger.

iconic-painters-to-guess-we-coded-a-famous-painter-through-3-icons_8275118433_o

Animer des activités linguistiques et culturelles en français

$
0
0

Infolettre CRID

L’infolettre du Centre de ressources et d’ingénierie documentaires (CRID) du Centre international d’études pédagogiques (CIEP) vient de paraitre. Le focus du mois est consacré à une sélection de ressources pour animer des activités linguistiques et culturelles en français, particulièrement auprès d’un public d’enfants ou d’ados:

Quelles activités linguistiques proposer à des enfants pour leur pratique du français ? Le CIEP organise depuis plusieurs années un stage pour les membres des associations FLAM chargées d’animations linguistiques et culturelles, dans un cadre extrascolaire, à des enfants et adolescents français ou binationaux qui sont à l’étranger. Pour le stage 2016, une sélection de ressources pédagogiques et ludiques (ouvrages, journaux, sites, jeux…) leur a été proposée, conçue comme une « boite à outils ».

Le jeu y occupe une place d’honneur.

Vous serez également séduits, probablement, para la sitographie consacrée à l’éducation artistique en français.

Et, au passage, vous découvrirez en vidéo à la fin de l’infolettre pourquoi je suis fan du CRID!

Dessine-moi un mot

$
0
0

C’est grâce à Thot Cursus que je partage avec vous cette info sur « Dessine-moi un mot », jeu d’orthographe illustrée, qui a été récompensé par le label EducaFLIP 2015.

Certes, le jeu est tangible et payant (heureusement qu’il reste des jeux non virtuels, et que les concepteurs continuent de travailler!). Certains parmi vous se procureront les kits de cartes, d’autres se contenteront de réutiliser les corpus disponibles sur le site de l’éditeur, par exemple celui des mots du temps ou encore celui des mots des maths.

BattaKing, jeu de vocabulaire en anglais

$
0
0

Toujours grâce à Thot Cursus, voici un lien vers l’article consacré à Battaking, jeu de vocabulaire en anglais (gratuit en version muette, ou payant à 5 euros pour la version vocale). « Il s’agit d’associer la bonne image au mot demandé. On peut cliquer jusqu’à trouver la bonne combinaison ou encore demander la traduction.  Les mots sont ceux de la conversation courante, mais parfois spécialisés, comme «groseille» ou «billet de banque». »

Et, tant que vous y êtes, pourquoi ne pas jouer à un jeu de nombres développé par Cit’inspire?

Fluky: la roue de la fortune s’invite en classe

$
0
0

Voici un outil sympathique, qui peut pimenter le tirage au sort dans la classe, à condition de ne pas en abuser: Fluky.

Il s’agit d’un randomiseur, c’est-à-dire un générateur de variables aléatoires,. Autrement dit, vous établissez une liste, Fluky tire au sort pour vous. Vous pouvez conserver la liste et y revenir, en conservant le lien URL. J’ai testé pour vous, et je vous offre le lien pour tirer au sort parmi 20 verbes qui utilisent l’auxiliaire être aux temps composés.

Fluky

Si la petite musique vous tape sur les nerfs, cliquez sur le haut parleru en haut à droite. Si vous voulez conserver votre liste, copiez le lien qui apparaît lorsque vous cliquez sur Share (partager). Par contre,si vous cliquez sur Restart (recommencer), votre liste disparaîtra (conservez donc le lien!).

On peut imaginer une roue avec des phrases auxquelles il faut répondre (« Comment tu t’appelles? » pour un niveau A1, « Puis-je m’enquérir sur votre patronyme » pour un niveau C2, hoh0) ; des règles qu’il faut illustrer ou compléter (« Mentionne un verbe qui se conjugue avec être ET avoir aux temps composés », « Cite trois mots dont le pluriel se termine en X ») ; des définitions à donner (« –Qu’est-ce qu’un anorak? — C’est un vêtement pour l’hiver »); des idées à associer (« Quels sont les 5 premiers mots qui te viennent à l’esprit quand on dit… »; des corpus à réviser, etc.

Mieux comprendre les besoins et les sentiments des enfants

$
0
0

Un jeu créé par mon amie Anouk Dubois: Karamel.

Je suis impatiente de le découvrir, je suis sûre qu’il vaut le détour!

 

Voici la présentation dans un bref reportage télé. Et poui voici le lien vers la page Facebook de Karamel.


Quand les idées font des petits: la Révérence des actions

$
0
0

Les participants à mes ateliers de formation sont nombreux à connaître la matrice du jeu de la révérence, que j’aime particulièrement en raison de son efficacité et sa simplicité. Fred et Sébastien ont pris au mot mon invitation à s’approprier les matrices de jeu et ont créé une version du jeu de la révérence pour travailler sur les verbes d’action. Je ne peux dire que… Chapeau! Ils ont concocté une version très attirante visuellement mais, surtout, très complète pédagogiquement. Allez la découvrir et la télécharger, elle est gratuite (et très réussie).

Jeu actions reverence

Travailler sur les contes ET le code de la route

$
0
0

Travailler sur les contes ET le code de la route, c’est possible grâce au très joli livre de Mario Ramos, Le code de la route, sorti en 2011 dans la collection Pastel de l’École des Loisirs.

Le Chaperon rouge traverse la forêt à vélo; sur son chemin, les panneaux lui indiquent divers « dangers » et donnent lieu à diverses rencontres…

Les éditeurs ont déjà prévu de nombreuses pistes pédagogiques (images à l’appui), et vous en trouverez certainement d’autres. J’ai pour ma part pensé à un classique mais non moins efficace mémorama, où vous fabriqueriez ou feriez fabriquer des paires de panneaux; pour remporter la paire, il faudrait résumer l’histoire ou dire si on aime ou…

Le livre est disponible dans les librairies, y compris à prix d’occasion…

La Francophonie pour les ados ou les adultes

$
0
0

Aborder la Francophonie auprès d’un public d’ados de niveau A2-B1 en français, c’est possible. La preuve, le dossier élaboré par Hélène Émile du CAVILAM pour l’Agence universitaire de la Francophonie. Des fiches imprimables, prêtes à l’emploi, avec de nombreux jeux, à télécharger gratuitement ici.

Une réalisation disponibles sur le site collaboratif Aidenligne, à découvrir d’urgence si ce n’est pas encore fait.

Vous travaillez avec un public d’adultes? Pas de souci, il existe aussi un dossier qui leur est destiné: Connaître la Francophonie. Accessible pour des niveaux B1-B2, il a été élaboré par Frédérique Treffandier.

Les sept familles et la Francophonie

$
0
0

Toujours sur le thème de la francophonie, voici une jolie ressource ludique élaborée par TMOFLE et disponible sur Bonjour FLE (une mine!), téléchargeable gratuitement, grâce à laquelle vous pourrez jouer aux sept familles de la Francophonie.

Apprendre ou jouer ? Et pourquoi pas les deux !

$
0
0

Franc-parler, le site des professeurs de français réalisé par l’Organisation internationale de la francophonie et la Fédération internationale des professeurs de français, se penche à nouveau sur la question du jeu avec un riche dossier mis à jour. Ce dossier a été préparé en collaboration avec le site T’enseignes-tu

Vous y découvrirez de nombreuses pistes pédagogiques et un point théorique (qui me fait l’honneur de mettre en valeur mes propres apports).

Profitez-en pour suivre Franc-parler sur Facebook!

[dossier]Un dossier spécial JEU Franc-parler et T'enseignes-tu (Le FLE) ?

Geplaatst door Franc-parler.org op woensdag 15 februari 2017

Viewing all 89 articles
Browse latest View live




Latest Images